অনুবাদ বিদ্যা

Jonoikobangali:


{{অনুবাদ পার্শ্বদণ্ড}}
”’অনুবাদ বিদ্যা”’ হল একটি [[উচ্চশিক্ষায়তনিক পাঠ্য বিষয়|উচ্চশিক্ষায়তনিক আন্তঃশাস্ত্রিক পাঠ্য বিষয়]], যার মূল উপজীব্য হল [[অনুবাদ]], [[ভাষা ব্যাখ্যাকরণ|ব্যাখ্যা]] ও [[ভাষা স্থানীয়করণ|স্থানীয়করণের]] তত্ত্ব, বিবরণ ও প্রয়োগ নিয়ে প্রণালীবদ্ধ অধ্যয়ন। আন্তঃশাস্ত্রিক বিষয় হিসেবে অনুবাদে সহায়ক এমন বিভিন্ন ক্ষেত্র থেকে অনেক ধ্যানধারণা ঋণ করে অনুবাদ বিদ্যা। এই ক্ষেত্রগুলির মধ্যে রয়েছে [[তুলনামূলক সাহিত্য]], [[ইতিহাস]], [[ভাষাবিজ্ঞান]], [[সাংস্কৃতিক ভাষাতত্ত্ব]], [[দর্শন]], [[সংকেতবিজ্ঞান]] ও [[পরিভাষা]]।

“অনুবাদ বিদ্যা” শব্দটির ইংরেজি পরিভাষা “ট্রান্সলেশন স্টাডিজ” (“translation studies”) শব্দটি ১৯৭২ সালে “দ্য নেম অ্যান্ড নেচার অফ ট্রান্সলেশন স্টাডিজ” নামক গবেষণাপত্রে প্রবর্তন করেন আমস্টারডাম-ভিত্তিক মার্কিনি গবেষক [[জেমস এস. হোমস]]।<ref>[[James S. Holmes|Holmes, James S.]] (1972/1988). “The Name and Nature of Translation Studies”. In Holmes, ”Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies”, Amsterdam: Rodopi, pp. 67–80.</ref> এই গবেষণাপত্রটিকে এই বিদ্যার ভিত্তিমূলক বিবৃতি গণ্য করা হয়।<ref>Munday, Jeremy. 2008. ”Introducing Translation Studies”. London and New York: Routledge. pp. 4</ref> ইংরেজ লেখকেরা মাঝেমধ্যে “”’ট্রান্সলেটোলজি”’” (ইংরেজি: translatology) বা অল্পতর ক্ষেত্রে “”’ট্রাডাক্টোলজি”’” (ইংরেজি: traductology) শব্দটি ব্যবহার করেন। এই শব্দটির ফরাসি পরিভাষা হিসেবে সচরাচর “”traductologie”” শব্দটি ব্যবহার করা হয় (যেমন, Société Française de Traductologie)। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে “অনুবাদ ও ব্যাখ্যাকরণ বিদ্যা” (ইংরেজি: translation and interpreting studies) নামটি ব্যবহার করা হয় (যেমন আমেরিকান ট্রান্সলেশন অ্যান্ড ইন্টারপ্রেটিং স্টাডিজ অ্যাসোশিয়েশন)। যদিও ইউরোপীয় রীতিতে ব্যাখ্যাকরণকে অনুবাদ বিদ্যার অন্তর্ভুক্ত হিসেবেই ধরা হয় (যেমন [[ইউরোপিয়ান সোসাইটি ফর ট্রান্সলেশন স্টাডিজ]])।

==তথ্যসূত্র==
{{সূত্র তালিকা|৩}}

==আরও পড়ুন==
* [[Mona Baker|Baker, Mona]] ed. (2001). ”Routledge Encyclopedia of Translation Studies”. New York and London: Routledge.
* [[Susan Bassnett|Bassnett, Susan]] (1980/1991/2002). ”Translation Studies”. New York and London: Routledge.
* [[Walter Benjamin|Benjamin, Walter]] (1923). “The Task of the Translator,” an introduction to the translation of ”[[Les fleurs du mal]]” by [[Baudelaire]].
* [[Antoine Berman|Berman, Antoine]] (1991). ”[[La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain]]”. Paris: Seuil.
* [[Antoine Berman|Berman, Antoine]] (1994). ”[[Pour une critique des traductions: John Donne]]”, Paris: Gallimard.
* [[Edwin Gentzler|Gentzler, Edwin]] (2001). ”Contemporary Translation Theories”. 2nd Ed. London: Routledge.
* [[Juliane House|House, Juliane]] (1997) ”A Model for Translation Quality Assessment”. Germany
* Munday, Jeremy (2008). ”Introducing Translation Studies”. London and New York: Routledge
* [[Anthony Pym|Pym, Anthony]] (2010/2014). ”Exploring Translation Theories”. London: Routledge.
* [[Douglas Robinson (academic)|Robinson, Douglas]]. (1991). ”The Translator’s Turn”. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press.
* [[George Steiner|Steiner, George]] (1975). ”[[After Babel]]”. Oxford and New York: Oxford University Press.
* [[Lawrence Venuti|Venuti, Lawrence]] (2008). ”The Translator’s Invisibility: A History of Translation” (2nd ed.). Abingdon, Oxon, U.K.: Routledge.
* [[Lawrence Venuti|Venuti, Lawrence]]. (2012). ”The Translation Studies Reader”, 3rd ed. London: Routledge.
* [[Sandeep Sharma|Sharma, Sandeep]]. (2017). ”Translation and Translation Studies”, 2nd ed. India: ICDEOL. https://www.academia.edu/37029973/Translation_Studies_2nd_Edition_

==বহিঃসংযোগ==
{{Wiktionary|traductology}}
{{Commons category|Translation Studies|অনুবাদ বিদ্যা}}
* [http://www.atisa.org/ American Translation and Interpreting Studies Association]
* [https://doi.org/10.6084/m9.figshare.4930094 Bibliography for newcomers to translation & interpreting studies]
* [http://www.esist.org/ European Association for Studies in Screen Translation]
* [http://www.est-translationstudies.org/ European Society for Translation Studies]
* [http://www.iatis.org/ International Association for Translation and Intercultural Studies]
* [http://www.societefrancaisedetraductologie-soft.fr Société Française de Traductologie]

{{Translation navbox}}
{{Authority control}}

[[বিষয়শ্রেণী:অনুবাদ বিদ্যা| ]]


Posted

in

by

Tags: