দাওলাতুল ইসলামি কামাত

খাত্তাব হাসান: হটক্যাটের মাধ্যমে বিষয়শ্রেণী:Pages using the external media template with no first item অপসারণ

{{তথ্যছক জাতীয় সঙ্গীত|title=دَوْلَة اُلْإِسْلَامِ قَامَتْ|transcription=দাওলাতুল ইসলামি কামাত|image=|image_size=|prefix=স্তোত্র|country={{flag|ইসলামিক স্টেট অব ইরাক অ্যান্ড দ্য লেভান্ট}}|author=অজ্ঞাত|lyrics_date=|composer=আজনাদ মিডিয়া ফাউন্ডেশন|music_date=|sound_title=|adopted=২০১৩}}

”’দাওলাতুল ইসলামি কামাত”’ ({{Lang-ar|دَوْلَة اُلْإِسْلَامِ قَامَتْ}}) একটি [[জিহাদবাদ|জিহাদি]] [[নাশিদ]] (গান) যা [[ইসলামিক স্টেট অব ইরাক অ্যান্ড দ্য লেভান্ট|ইসলামিক স্টেটের]] একটি অনানুষ্ঠানিক স্তোত্র হয়ে উঠেছে। এর ইংরেজি নাম ”’মাই [[উম্মাহ]], ডৌন হ্যাজ অ্যাপিয়ারড”’ বা ”’উম্মাতি কাদ লাহা ফাজরুন”’ ({{Lang-ar|أُمَّتِي قَدْ لَاحَ فَجْرٌ}}) নামেও পরিচিত। এটি ২০১৩ সালের ডিসেম্বরে মুক্তি পায় এবং শীঘ্রই তাদের সবচেয়ে জনপ্রিয় গান হয়ে ওঠে।<ref name=”:1″>{{সংবাদ উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://www.theguardian.com/music/2014/nov/09/nasheed-how-isis-got-its-anthem|শিরোনাম=How Isis got its anthem|শেষাংশ=Marshall|প্রথমাংশ=Alex|তারিখ=9 November 2014|কর্ম=The Guardian|সংগ্রহের-তারিখ=8 September 2020|আর্কাইভের-ইউআরএল=https://web.archive.org/web/20200829004843/https://www.theguardian.com/music/2014/nov/09/nasheed-how-isis-got-its-anthem|আর্কাইভের-তারিখ=29 August 2020|ইউআরএল-অবস্থা=dead|ভাষা=en-GB|issn=0261-3077}}</ref> আমেরিকান ম্যাগাজিন দ্য নিউ রিপাবলিক এটিকে ২০১৪ সালের সবচেয়ে প্রভাবশালী গান হিসেবে উল্লেখ করেছে।<ref name=”:0″>{{ম্যাগাজিন উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://newrepublic.com/article/120665/islamic-states-dawlat-al-islam-qamat-most-influential-song-2014|শেষাংশ=Gardner|প্রথমাংশ=Simon R.|তারিখ=31 December 2014|কর্ম=The New Republic|সংগ্রহের-তারিখ=8 September 2020|আর্কাইভের-ইউআরএল=https://web.archive.org/web/20200404011316/https://newrepublic.com/article/120665/islamic-states-dawlat-al-islam-qamat-most-influential-song-2014|আর্কাইভের-তারিখ=4 April 2020|ইউআরএল-অবস্থা=live|issn=0028-6583}}</ref>

[[তরবারি|তলোয়ারের]] ঝনঝনানি, পায়ে আঘাতের শব্দ এবং বন্দুকের গুলির শব্দের প্রভাব ছাড়াও এই গানটিতে বাদ্যযন্ত্র ব্যবহার করা হয়নি । এটি প্রযোজনা করেছে আজনাদ মিডিয়া ফাউন্ডেশন, যেটি বেশিরভাগ ইসলামিক স্টেটের গান তৈরি করে। গানটি নাইজেরিয়ার জিহাদি দল [[বোকো হারাম]] বক্তৃতার সাথে ব্যবহার করেছে।<ref name=”:1″ />

{{বহিঃমিডিয়া|float=right|audio2=[[আর্কাইভ ডট অর্গ]]ে [https://archive.org/details/tkrhgvgzfr-ug.-128 উম্মাতি কাদ লাহা ফাজরুন], ২০২২}}

== অন্যান্য ভাষার সংস্করণ ==
২০১৫ সালে [[ইসলামিক স্টেট অব ইরাক অ্যান্ড দ্য লেভান্ট|আইএসআইএলের]] প্রচার সংস্থা আমরা [[মুজাহিদীন|মুজাহিদ]] ({{Lang-zh|我們是聖戰士}}) নামে তাদের প্রথম চীনা গান প্রকাশ করে। যেটি একটি কোরাস গান ছিল। গানটির মোট দৈর্ঘ্য ছিল ৪:০৬। গায়কের উচ্চারণভঙ্গিতে [[উইগুর ভাষা|উইগুর ভাষার]] ভঙ্গির সাথে মিল আছে।<ref>{{সংবাদ উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://www.cna.com.tw/news/firstnews/201512075008.aspx|শিরোনাম=伊斯蘭國發布首支中文版聖戰歌曲[音檔]|তারিখ=2015-12-07|সংগ্রহের-তারিখ=2021-12-06|আর্কাইভের-ইউআরএল=https://web.archive.org/web/20211206053933/https://www.cna.com.tw/news/firstnews/201512075008.aspx|আর্কাইভের-তারিখ=2021-12-06|প্রকাশক=[[Central News Agency (Taiwan)|Central News Agency]]|ভাষা=zh-tw}}</ref>

== আরো দেখুন ==

* [[এটি সাহসীদের আবাস]], [[তালেবান|তালেবানদের]] [[পশতু ভাষা|পশতু ভাষার]] সঙ্গীত

== তথ্যসূত্র ==
{{সূত্র তালিকা}}

== বহিঃসংযোগ ==
* [[ইন্টারনেট আর্কাইভ|ইন্টারনেট আর্কাইভে]] [[iarchive:tkrhgvgzfr-ug.-128|দাওলাত আল-ইসলাম কামাত]]{{কর্তৃপক্ষ নিয়ন্ত্রণ}}{{ইসলামিক স্টেট অব ইরাক অ্যান্ড দ্য লেভান্ট}}
[[বিষয়শ্রেণী:নাশিদ]]
[[বিষয়শ্রেণী:২০১৩-এর গান]]
[[বিষয়শ্রেণী:ইসলামি সঙ্গীত]]
[[বিষয়শ্রেণী:এশীয় জাতীয় সঙ্গীত]]
[[বিষয়শ্রেণী:জাতীয় সঙ্গীত]]
[[বিষয়শ্রেণী:চীনা ভাষার লেখা থাকা নিবন্ধ]]

Go to Source


Posted

in

by

Tags: