নূসান্তর (দ্বীপপুঞ্জ)

Ooarii:


== নূসান্তর (দ্বীপপুঞ্জ) ==
[[File:Indonesian_Archipelago_and_Students.JPG|ডান|থাম্ব|300×300পিক্সেল|হল্ অফ়্ ইন্ডিপেন্ডেন্স্-এ নূসান্তর-এর স্বর্ণ-মানচিত্র; [[সাবাহ]], [[সারাওয়াক]] এবং লাবুয়ান (মালয়েশিয়ার রাজ্য এবং একটি যুক্তরাষ্ট্রীয় অঞ্চল), [[ব্রুনাই]] এবং [[পূর্ব তিমুর]] (সার্বভৌম দেশ)ও অন্তর্ভুক্ত।]]

””’নূসান্তর””’ হল সামুদ্রিক দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার (বা এর কিছু অংশ-র) [[ইন্দোনেশীয় ভাষা|ইন্দোনেশীয়]] নাম। এটি একটি পুরাতন জাভানীয় শব্দ যার আক্ষরিক অর্থ “বাইরের দ্বীপ”।<ref>{{বই উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://archive.org/details/indonesiandestin00theo/page/601|শিরোনাম=Indonesian Destinies|শেষাংশ=Friend|প্রথমাংশ=T.|বছর=2003|প্রকাশক=Harvard University Press|পাতা=[https://archive.org/details/indonesiandestin00theo/page/601 601]|আইএসবিএন=0-674-01137-6}}</ref> [[ইন্দোনেশিয়া|ইন্দোনেশিয়াতে]], এটি সাধারণত ইন্দোনেশীয় দ্বীপপুঞ্জকে বোঝায়। <ref>{{ওয়েব উদ্ধৃতি|শিরোনাম=Hasil Pencarian – KBBI Daring|ইউআরএল=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/Nusantara|সংগ্রহের-তারিখ=2018-07-20|ওয়েবসাইট=kbbi.kemdikbud.go.id}}</ref>ইন্দোনেশিয়ার বাইরে, শব্দটি [[মালয় দ্বীপপুঞ্জ|মালয় দ্বীপপুঞ্জকে]] উল্লেখ করার জন্য গৃহীত হয়েছে। <ref>{{ওয়েব উদ্ধৃতি|ভাষা=en-GB|শিরোনাম=Nusantara {{!}} Malay to English Translation – Oxford Dictionaries|ইউআরএল=https://ms.oxforddictionaries.com/translate/malay-english/nusantara|ইউআরএল-অবস্থা=dead|আর্কাইভের-ইউআরএল=https://web.archive.org/web/20180720135947/https://ms.oxforddictionaries.com/translate/malay-english/nusantara|আর্কাইভের-তারিখ=20 July 2018|সংগ্রহের-তারিখ=2018-07-20|ওয়েবসাইট=Oxford Malay Living Dictionary}}</ref>

নূসান্তর শব্দটি ১৩৩৬ খ্রিষ্টাব্দে গজঃমদ-র একটি শপথ থেকে নেওয়া হয়েছে, যেমনটি পুরাতন জাভানীয় ”পররাতন” এবং ”[[নগরকৃতাগম|নগরকৃতাগমে]]” লেখা আছে।<ref>{{বই উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://books.google.com/books?id=aZduAAAAMAAJ|শিরোনাম=Deśawarṇana: (Nāgarakṛtāgama)|শেষাংশ=Mpu|প্রথমাংশ=Prapañca|শেষাংশ২=Robson|প্রথমাংশ২=Stuart O.|বছর=1995|প্রকাশক=KITLV|আইএসবিএন=978-90-6718-094-8}}</ref> গজঃমদ ছিলেন একজন শক্তিশালী সামরিক নেতা এবং [[বিল্বতিক্ত (মজপহিৎ)|মজপহিৎ-এর]] [[প্রধানমন্ত্রী]], তাঁকে মজপহিৎ সাম্রাজ্যকে গৌরবের শিখরে নিয়ে আসার জন্য কৃতিত্ব দেওয়া হয় । গজঃমদ ”পালাপা” শপথ নামে একটি শপথ প্রদান করেন, যেখানে তিনি মজপহিৎ-এর গৌরবের অধীনে সমস্ত নূসান্তর জয় না করা পর্যন্ত [[মসলা|মশলাযুক্ত]] কোনো খাবার খাবেন না বলে প্রতিজ্ঞা করেছিলেন।

১৩৩৬ সালে গজঃমদ দ্বারা একটি ঐক্যবদ্ধ অঞ্চল হিসাবে নূসান্তর ধারণাটি উদ্ভাবিত হয়নি। নূসান্তর শব্দটি সর্বপ্রথম সিংহসারীর কীর্তনগর দ্বারা ১২৫৫ সালের মূল মলুরুং শিলালিপিতে ব্যবহার হয়।<ref name=”Historia”>{{ওয়েব উদ্ধৃতি|ভাষা=id|শিরোনাম=Kertanagara dan Nusantara|ইউআরএল=https://historia.id/kuno/articles/kertanagara-dan-nusantara-P0pMO/page/1|সংগ্রহের-তারিখ=2022-01-19|ওয়েবসাইট=Historia}}</ref> অধিকন্তু, ১২৭৫ সালে, ”চক্রবল [[মণ্ডল (রাজনৈতিক গঠনতন্ত্র)|মণ্ডল]] দ্বীপান্তর” শব্দটি তিনি সিংহসারীর অধীনে একত্রিত দক্ষিণ-পূর্ব এশীয় দ্বীপপুঞ্জের আকাঙ্ক্ষা বর্ণনা করতে ব্যবহার করেছিলেন এবং এটি অর্জনের জন্য তাঁর প্রচেষ্টার সূচনা হিসাবে চিহ্নিত করেছিলেন।<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=QoJKR85srh8C&pg=PA186|title=Indonesia negara maritim|year=2009|publisher=PT Mizan Publika|isbn=978-979-3603-94-0|author=Wahyono Suroto Kusumoprojo}}</ref> দ্বীপান্তর হল একটি [[সংস্কৃত ভাষা|সংস্কৃত]] শব্দ যার অর্থ “মধ্যবর্তী দ্বীপসমূহ”, এটি ”নূসান্তর-” এর প্রতিশব্দ কারণ ”দ্বীপ” এবং ”নূস” উভয়ের অর্থ “দ্বীপ”। কীর্তনগর চীনের সম্প্রসারণবাদী [[মঙ্গোল]] -নেতৃত্বাধীন ইউয়ান রাজবংশের উত্থানের বিরুদ্ধে সিংহাসারীর অধীনে দক্ষিণ-পূর্ব এশীয় সামুদ্রিক রাজ্য এবং রাজনীতির মিলনকে কল্পনা করেছিলেন।

বিস্তৃত অর্থে, আধুনিক ভাষার ব্যবহারে নূসান্তর অস্ট্রোনেশিয়া -সম্পর্কিত সাংস্কৃতিক এবং ভাষাগত ভূমি অন্তর্ভুক্ত করে, যথা, [[ইন্দোনেশিয়া]], [[মালয়েশিয়া]], [[সিঙ্গাপুর]], দক্ষিণ থাইল্যান্ড, [[ফিলিপাইন]], [[ব্রুনাই]], [[পূর্ব তিমুর]] এবং [[তাইওয়ান]], [[পাপুয়া নিউগিনি|পাপুয়া নিউ গিনি]] বাদ দিয়ে।<ref name=”Evers”>{{সাময়িকী উদ্ধৃতি|শেষাংশ=Evers|প্রথমাংশ=Hans-Dieter|বছর=2016|শিরোনাম=Nusantara: History of a Concept|পাতাসমূহ=3–14|doi=10.1353/ras.2016.0004}}</ref> <ref>{{সাময়িকী উদ্ধৃতি|শেষাংশ=Mohd. Zariat Abdul Rani|তারিখ=2005|শিরোনাম=Antara Islam dan Hinduisme di Alam Melayu: Beberapa catatan pengkaji barat|ইউআরএল=http://www.sarionline.ukm.my/index.html|প্রকাশক=Universiti Kebangsaan Malaysia|পাতাসমূহ=67–82|issn=0127-2721}}</ref> <ref name=”BH”>{{সংবাদ উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://www.bharian.com.my/rencana/sastera/2018/10/484593/istilah-nusantara-diguna-tanpa-semangat-penyatuan-melayu|শিরোনাম=Istilah Nusantara diguna tanpa semangat penyatuan Melayu|শেষাংশ=Hafizah Iszahanid|তারিখ=11 October 2018|কর্ম=Berita Harian|উক্তি=Konsep Nusantara dalam pemahaman warga Indonesia sangat berbeza dengan apa yang difahami rakyat Malaysia, bahkan hampir kesemua negara lain di Asia Tenggara termasuk Singapura…ketika kebanyakan penduduk Asia Tenggara merujuk Nusantara kepada wilayah Kepulauan Melayu atau negara di Asia Tenggara, penduduk Indonesia sebaliknya berpendapat Nusantara adalah Indonesia semata-mata.}}</ref>


Posted

in

by

Tags: